No existe Ley que regule los requisitos para ser traductor de un idioma extranjero... Simple y sencillamente se busca a una persona que sepa el idioma del documento que se quiera traducir... Si se trata de un idioma que no es muy común (como por ejemplo el inglés que aki en el país lo hablan muchos) le recomiendo ir a la Academia Europea...Yo hace poco mande a traducir unos documentos procedentes de Bélgica que se tuvieron que traducir del Neerlandés al Castellano.
El siguiente usuario dijo gracias: pequeñogonzales
Generalmente son licenciados en el idioma inglés, si es el caso. Las licenciaturas tiene opción docente o traducción, también diplomados o post grados para traductores en algunas universidades, creo que en la U. Evangélica hay esa opción.
o personas quienes puedan acreditar su conocimiento en el idioma por tener certificados de los cursos en alguna academia.